sábado, 7 de agosto de 2010

Caríssimo Amigo

                                                SE
                                                                  Rudyard Kipling (1865 - 1936)
                                                                  tradução de Guilherme de Almeida

     Se és capaz de manter a tua calma quando
     Todo o mundo ao redor já a perdeu e te culpa;
     De crer em ti quando estão todos duvidando,
     E para esses no entanto achar uma desculpa;
     Se és capaz de esperar sem te desesperares,
     Ou, enganado, não mentir ao mentiroso,
     Ou, sendo odiado, sempre ao ódio te esquivares,
     E não parecer bom demais, nem pretensioso;

     Se és capaz de pensar - sem que a isso só te atires;
     De sonhar - sem fazer dos sonhos os teus senhores;
     Se encontrando a desgraça e o triunfo conseguires
     Tratar da mesma forma a esses dois impostores;
     Se és capaz de sofrer a dor de ver mudadas
     Em armadilhas as verdades que disseste,
     E as coisas, por que deste a vida, estraçalhadas,
     E refazê-las com o bem pouco que te reste;

     Se és capaz de arriscar numa única parada
     Tudo quanto ganhaste em toda a tua vida,
     E perder e, ao perder, sem nunca dizer nada,
     Resignado, tornar ao ponto de partida;
     De forçar coração, nervos, músculos, tudo
     A dar seja o que for que neles ainda existe,
     E a persistir assim quando, exaustos, contudo
     Resta a vontade em ti que ainda ordena: "Persiste!";

     Se és capaz de, entre a plebe, não te corromperes
     E, entre reis, não perder a naturalidade,
     E de amigos, quer bons, quer maus, te defenderes,
     Se a todos pode ser de alguma utilidade,
     E se és capaz de dar, segundo por segundo,
     Ao minuto fatal todo o valor e brilho,
     Tua é a terra com tudo o que existe no mundo
     E o que é mais  -  tu serás um homem, meu filho!


Que possamos contar sempre com a benção e os conselhos de nossos pais. Um feliz Dia dos Pais a você, meu amigo!
Beijos.   Yara.

Nenhum comentário: